网帖译文简介


外国网贴翻译地址:https://www.youtube.com/watch?v=yuS9WA3joPA

网贴翻译正文
原创外国评论翻译:中国网贴翻译网:跳见虎、三泰虎网站、龙腾网翻译-国内热点-外国网帖翻译网 http://tiaojianhu/a/5570.html 请注明出处



Could lobbyists in Washington be working deliberately to provoke a new arms race for the sake of profits? Daniel McAdams of the Ron Paul Institute joins Rick Sanchez to discuss the flood of missiles, aircraft and warships with which Washington is eagerly arming its Pacific allies.
华盛顿的说客会为了利润而故意挑起新的军备竞赛吗?罗恩·保罗研究所(Ron Paul Institute)的丹尼尔·麦克亚当斯(Daniel McAdams)与里克·桑切斯(Rick Sanchez)一道讨论了大量的导弹、飞机和军舰,华盛顿正急切地用这些武器武装其太平洋盟友。

外国网友评论原创翻译
原创外国评论翻译:中国网贴翻译网:跳见虎、三泰虎网站、龙腾网翻译-国内热点-国外网帖翻译网 http://tiaojianhu/a/5570.html 请注明出处


Free Style, 2 days ago (edited)
No there is nothing to criticise about China when you guys are way worse, let's be clear here. Do you know what freaking internal affairs mean. It mean freaking clean up in front of your door before bad mouthing.

不,你们没有什么可以批评中国的,你们更差,让我们先搞清楚。你知道奇怪的内政是什么意思吗。这意味着在你说坏话之前要把自己门前彻底打扫干净。


Trevor Chang, 2 days ago
So the Sec. of Defence is a former employee of Raytheon. This statement in itself sums up much of US Politics

所以美国国防部长是雷神公司的前雇员。这一声明本身就概括了美国政治的大部分内容


Aaron Baldwin, 2 days ago
Not only China but Russia too. US is a war mongering military government of the world.

不仅是中国,还有俄罗斯美国是一个散布战争的世界军事政府。


Tony M, 2 days ago
The US is succeeding in selling more arms to its vassals. That's one use of their forced prison labour I suppose. However, the already bloated parasite known as their Military Industrial Complex will kill its host this time.

美国正在成功地向其附庸出售更多武器。我想这是他们强迫监狱劳动的一种用途。然而,这种被称为军工复合体已经膨胀的寄生虫这次将杀死它的宿主。


Edward Long, 2 days ago
How much more trillions does the munition corp. need out of the pentagon? There's over 20 trillion missing out of there now! Amazing!

军工公司还需要五角大楼提供多少万亿美元?现在有超过20万亿!太神了


hedge hog, 2 days ago
The US will do whatever it takes to make sure world peace never happens.

美国将竭尽全力确保世界和平永远不会发生。


Tan Chii Ann, 2 days ago
US demanded to meet with China in order to pursue China to buy US debt in conjunction of US provocation in the region as well as kept emphasize US superiority in the region before Sherman arrived. This is widely reported and known here but why US government doesn't tell the medias and the world straight?

在谢尔曼到来之前,美国要求与中国会面,以寻求中国购买美国债务,同时美国在该地区的挑衅,并不断强调美国在该地区的优势。这在这里被广泛报道和知晓,但为什么美国政府不直接告诉媒体和世界?


Jo Cheah, 2 days ago
ASEAN is not fool by America tyranny, we welcome your investments to create jobs but not your political ideology especially when 50pct of American citizens are broke and things will get worse once the world dump the USD for digital currency by pass the swift system.

东盟不会被美国的暴政所愚弄,我们欢迎你们投资创造就业机会,但不欢迎你们的政治意识形态,特别是当50%的美国公民破产时,一旦世界通过swift系统抛售美元换取数字货币,情况会变得更糟。


Just My Opinion, 2 days ago (edited)
Why is Biden picking a fight with China? Don't we have enough problems?

拜登为什么选择与中国打仗?我们的问题还不够多吗?


Max DC, 2 days ago
The last country to submit to US bullying and hegemony in Asia would be China, even that would be fantasy.

最后一个屈服于美国在亚洲的欺凌和霸权的国家将是中国,当然那只是美国的痴心妄想


Simon Carter-Flynn, 2 days ago
America is back!!! Americas back, is up against the wall. Trillions in debt, on the verge of collapse.

美国回来了!!!美国回来了,立刻装了南墙。数万亿的债务,濒临崩溃。


JOHN DOE, 2 days ago
When you go looking for trouble, you will find it.

当你去找麻烦的时候,你会知道结果的


Michael Edward Hunter, 2 days ago
If one has any doubts that, despite their seemingly good intentions, politicians have not put the safety and well-being of their people at the top of their agenda, then one should ask oneself the question: Why is it that, after more than seventy years, the planet is still bristling with nuclear weapons?

尽管政客们的意图看似良好,但他们没有把人民的安全和福祉放在议事日程的首位,那么人们应该问自己:为什么在70多年之后,这个星球仍然充斥着核武器?


Louis Bragodin, 2 days ago
"The Arms Sales Will Continue At The Wartime Rates." - Heinz Kissinger

“武器销售将继续以战时的速度进行。”-海因茨·基辛格


Phil 488 Pista, 2 days ago (edited)
The US causing chaos to enrich itself. Also, I encourage everyone to look up how many cargo ships go through that area daily! If a war breaks out in that area! We are all screwed!.

美国制造混乱来强盛自己。此外我鼓励大家查看每天有多少艘货船经过该地区!如果那个地区发生战争!我们都完蛋了!。


Domingo De Anda, 2 days ago
The U.S. is digging it's grave, and will soon be isolated from the rest of the world

美国正在挖坟墓,很快就会与世界其他国家隔绝


Tina Smith, 2 days ago
This war will be different. We'll use the draft but it's going based wealth. The richest get drafted first. This idea has overwhelming support. How nice for Raytheon Board Member's children. Thank you for your sacrifice.

这场战争将是不同的。它将创造财富。最富有的人应该先被征召入伍。这一想法得到了压倒性的支持。对雷声公司董事会成员的孩子来说真是太好了。谢谢你的牺牲。


Manuel Vazquez, 2 days ago
Rick you want to know why? Democracy is the art of hiding the truth with a lie.

你想知道为什么吗?民主是用谎言掩盖真相的艺术。

点赞(23) 打赏 返回首页

温馨提示! 请勿发布任何违规(包含:敏感、歧视、两性、极端、引战、色情、人身攻击、相互攻击等)言论,违规言论将被删除。评论模块已支持举报功能,欢迎各位虎友监督举报,和谐论坛需要大家公共维护。

评论列表



打赏二维码

您的支持是我们的动力

微信公众账号

微信扫一扫加关注

发表
评论
返回
顶部